起承転結
|
English
|
日本語
|
起1
|
Sumire has been working for Glamtec. She feels unappreciated for her
work.
|
グラムテック社で働く柳。彼女は自分の仕事が評価されていないと感じている。
|
承1
|
Sumire decides to apply to work for Beauchêne. As she goes through the
application process, she endures the management at Glamtec taking her
work for granted.
|
柳はボーシェーヌ社への就職を決意する。応募の手続きを進める中、彼女はグラムテック社の経営陣が自分の仕事を当然視することに耐える。
|
転1
|
She is accepted to work at Beauchêne. But at the same time, her
management finds out somehow and threatens to ruin her reputation and
blacklist her from the industry unless she accepts some conditions.
|
彼女はボーシェーヌ社で働くことになる。しかし同時に、彼女の経営陣がそれを知り、ある条件をのまなければ彼女の評判を落とし、業界から追放すると脅す。
|
結1
|
Sumire reluctantly accepts. Her task is to spy on Beauchêne.
|
柳はしぶしぶ引き受ける。彼女の任務はボーシェーヌ社をスパイすること。
|
起承転結
|
English
|
日本語
|
起2
|
After Beauchêne helps relocate her to Freeport, Sumire starts her first
day at work. She’s tasked with preparing for a promotional event at
their official store, but they’re behind schedule.
|
ボーシェーヌ社からフリーポートへの転勤を命じられた柳は、初出勤の日を迎える。彼女はオフィシャルショップでのプロモーションイベントの準備を任されるが、予定より遅れている。
|
承2
|
She works dutifully on the event. After a hard day of work she goes
home, she reports to Glamtec what she was working on and who she was
working with. She continues working and everything proceeds smoothly.
|
彼女はイベントのためにひたすら働く。ハードな一日を終えて家に帰ると、彼女は何をしていたのか、誰と仕事をしていたのかをグラムテック社に報告する。彼女は仕事を続け、すべてがスムーズに進む。
|
転2
|
On the day of the event, the lead supervisor is absent due to an injury.
In addition, Function Over Form unexpectedly attacks the store.
|
イベント当日、主任スーパーバイザーが怪我のため欠席。さらに、「花より団子」がまさかの店舗襲撃。
|
結2
|
With her quick thinking, Sumire reports the incident to Beauchêne and
protects the store.
|
柳は機転を利かせ、ボーシェーヌ社に事件を報告し、店を守る。
|
起承転結
|
English
|
日本語
|
起3
|
Glamtec messages her. They are mad and threaten to ruin her reputation
if she continues to interfere.
|
グラムテック社は彼女にメッセージを送る。彼らは怒っており、彼女が干渉し続けるなら評判を落とすと脅している。
|
承3
|
They were behind the lead supervisor’s injury and Function Over Form
attacks. Sumire doesn’t believe it’s right to cause bodily harm to
people. She threatens to report this to the authorities, but Glamtec
reveal they have connections in all sorts of places like the police.
They say they can even infiltrate her apartment if they wished.
|
主任スーパーバイザーの怪我や「花より団子」攻撃の背後には、彼らの存在があった。柳は人に危害を加えることが正しいとは思っていない。彼女は当局に通報すると脅すが、グラムティック社は警察などあらゆる場所にコネがあることを明かす。彼らが望めば、彼女のアパートに潜入することもできると言う。
|
転3
|
When asked for proof, they ask her to check one of her drawers. Inside
is a USB key, along with blackmail material that would be published if
she angers Glamtec.
|
証拠を見せろと言われ、彼らは引き出しの1つを調べるよう彼女に頼む。中にはUSBキーがあり、グラムテック社の機嫌を損ねたら公開される恐喝資料も入っていた。
|
結3
|
With their threat proven, they asked her to use it to inject a virus in
Beauchêne’s network.
|
脅威が証明されたので、彼らはボーシェーヌ社のネットワークにウイルスを注入するためにそれを使うよう彼女に頼んだ。
|
起承転結
|
English
|
日本語
|
起4
|
After the event, upper management gives her a promotion and transfers
her to a new, secret project.
|
イベント後、上層部は彼女に昇進を与え、新しい極秘プロジェクトに異動させる。
|
承4
|
It’s cyborgization, a departure from the company’s usual cosmetics. With
a cyborg body, a person could change their physical features at will.
The company is considering manufacturing some of the parts in their
space factory, so she will be taking a look to see if it’s feasible.
Sumire undergoes a health checkup and a body scan. She’s somewhat
nervous because she has never gone to space before. The day before the
trip she uses the USB key as directed. On the day of departure, she dons
a spacesuit and boards the spaceship. She arrives and is amazed at all
the technology in the factory, automatically producing cosmetics in a
clean environment.
|
それはサイボーグ化であり、同社の通常の化粧品とは一線を画している。サイボーグ化すれば、人は自分の身体的特徴を自由に変えることができる。同社は宇宙工場でパーツの一部を製造することを検討しているため、彼女はそれが実現可能かどうかを見に行くことになる。健康診断とボディスキャンを受ける柳。宇宙に行くのは初めてなので、緊張している。出発前日、彼女はUSBキーを指示通りに使う。出発当日、彼女は宇宙服を着て宇宙船に乗り込む。到着した彼女は、清潔な環境で化粧品を自動生産する工場のテクノロジーに驚く。
|
転4
|
An accident happens at the space factory, killing her.
|
宇宙工場で事故が起こり、彼女は死亡した。
|
結4
|
Sumire wakes up. To her, it appears as if she just finished her body
scan. She is informed that two weeks have passed since the accident that
occurred in the space factory, and they recreated her body with their
cyborgization technology using the body scan. Sumire deduces that she
must’ve used the USB key, which caused the accident. Sumire is angry at
the situation.
|
柳が目を覚ます。彼女には、ボディスキャンを終えたばかりのように見える。彼女は、宇宙工場で起きた事故から2週間が経過し、ボディスキャンを使ってサイボーグ化技術で彼女の体を作り直したことを知らされる。柳は、彼女がUSBキーを使ったために事故が起きたのだろうと推理する。柳はこの状況に腹を立てる。
|
起5
|
When thinking about how little Glamtec cares about her, Sumire discovers
that her body starts transforming on its own.
|
グラムテック社がいかに自分のことを気にかけていないかを考えたとき、柳は自分の体が勝手に変身し始めるのを発見する。
|
承5
|
Sumire tries to spend the day without people finding out. She makes
excuses to leave, hides in the bathroom, and tries to avoid people.
|
柳は周囲にバレないように一日を過ごそうとする。言い訳をしてその場を離れ、トイレにこもり、人を避けようとする。
|
転5
|
She runs into someone from the cyborgization team.
|
彼女はサイボーグ化チームの誰かに出くわす。
|
結5
|
Sumire is relocated to a special office where her team installs
monitoring tools and runs tests on her body to find out why she’s
transforming randomly.
|
柳は特別なオフィスに移され、そこで彼女のチームは監視ツールを設置し、不規則に変身する理由を突き止めるために彼女の体を検査する。
|
起承転結
|
English
|
日本語
|
起6
|
Sumire is sent on leave, asked to live her life normally so that the
team can see what triggers her transformations.
|
柳は休職させられ、チームが彼女の変身のきっかけを知るために、普通に生活するよう求められた。
|
承6
|
As she returns home, she is followed by Function Over Form. They stream
themselves accosting her and splashing cosmetic dissolving liquids on
her. She keeps thinking about how much Glamtec has made her life
miserable. For a brief moment, nothing happens, but then she senses the
transformation starting. She doesn’t want her transformation to be
revealed in public, and tries to get away, but Function Over Form
restrain her. Just as her clothes start to get damaged, she gains
strength and knocks them all out. Surprised, she takes the opportunity
to run away. Sumire returns home to find new blackmail material in her
room. Her transformation starts again.
|
彼女が家に戻ると、「花より団子」が後を追ってくる。彼らは彼女に声をかけ、化粧品を溶かす液体をかける。彼女は、グラムテック社がどれほど自分の人生を惨めなものにしたかを考え続ける。しばらくの間、何も起こらなかったが、彼女は変身が始まるのを感じる。人前で変身が明らかになるのを嫌がり、逃げようとするが、「花より団子」が彼女を拘束する。服が傷み始めると同時に、彼女は力を得て全員をノックアウトする。驚いた彼女はその隙に逃げ出す。柳が家に帰ると、部屋に新しい脅迫材料があった。彼女の変身が再び始まる。
|
転6
|
Her transformation is interrupted by a call from the cyborgization team.
|
彼女の変身はサイボーグ化チームからの電話で中断される。
|
結6
|
The cyborgization team wants to know what happened to her because she’s
transforming.
|
サイボーグ化チームは、彼女が変身しているため、彼女に何が起こったのか知りたがっている。
|
起7
|
Sumire talks about the events that happened.
|
柳は起こった出来事について語る。
|
承7
|
The team tries to come to a hypothesis about why she’s transforming.
Violent events like Function Over Form? No, she still transformed after
seeing the blackmail material. Is it related to Glamtec? She thinks
about the company to trigger the transformation but nothing happens.
|
チームは彼女がなぜ変身しているのか、仮説を立てようとする。「花より団子」のような暴力的な出来事か?いや、脅迫材料を見た後も変身していた。グラムテック社が関係しているのか?彼女は変身を引き起こす会社について考えるが、何も起こらない。
|
転7
|
Sumire realizes the trigger is her desire to be appreciated.
|
柳は、その引き金が「評価されたい」という欲求にあることに気づく。
|
結7
|
Sumire tests out the theory and is able to transform at will. She
admires the new form that embodies her desires. The cyborgization team
finds this unexpected behavior that the body is adapting to the mind.
|
柳はその理論を試し、自由自在に変身できるようになった。彼女は自分の欲望を具現化した新しい姿に憧れる。サイボーグ化チームは、肉体が精神に適応するというこの予想外の行動を発見する。
|
転8
|
Sumire is summoned to the CEO’s office.
|
社長のオフィスに呼び出された柳。
|
結8
|
The CEO tells her about a criminal investigation involving her.
|
社長は彼女に犯罪捜査のことを告げる。
|
承9
|
Sumire confronts the CEO about her death, her new body, and Glamtec
blackmail.
|
柳は自分の死、新しい身体、そしてグラムテック社の恐喝について社長に立ち向かう。
|
転9
|
The CEO reveals that he knew this all along because he was tracking this
from the start.
|
社長は、最初からこれを追跡していたため、最初から知っていたと明かす。
|
結9
|
The CEO tells her how much he appreciates her work, and offers to shield
her from Glamtec.
|
社長は彼女に、彼女の仕事ぶりを高く評価していることを告げ、グラムテック社から彼女を守ることを提案する。
|